AUSGEBUCHT!- FULLY BOOKED!

Der SBE747 präsentiert 2024 eine Super Sonderfahrt 500
Eine Hommage an all die, die sich auf einen langen Weg gemacht haben - auf der Suche nach dem Glück, nach Gold und einer besseren Zukunft.

The SBE747 2024 presents the Super Sonderfahrt 500. A tribute to all those who have set out on a long journey in search of big happiness, gold and wealth. 



"Bin auf dem Weg 
Staub tanzt im Licht
Komm, wir müssen weiter,
wir wollen Gold suchen geh’n.
Wir fahren fort,
um ankommen zu können,
Bunte Fahnen wehen, ich träum‘ vom Glück.
Manchmal sind wir Staub,
Und manchmal sind wir Gold."




Tom.  Long Distance Rider
Super Berlin Express 747, SBE747 2021 (DNF),  2022 (Finisher), 2023 (DNF)
Zum Lesen: Toms wunderbare SBE747 Reisegeschichte 

Glienicker Brücke/Berlin
Super Berlin Express 747/22 


»Wie verbrannt muss man im Kopf sein, um ernsthaft in Betracht zu ziehen,
knapp 750 Kilometer am Stück fahren zu wollen ...«  Weiterlesen

Frank.  Legendärer Segler und starker  Rennradfahrer. 
Super Berlin Express 747 2021 (DNF), 2022  (DNF), 2023 (Finisher!)

Lisa.  Schnelle Langstreckenfahrerin
 Super Berlin Express 747 2022, (Finished)  2023 (Half)

SBE747 Bord-Bistro

Fried.  Erfahrener und entspannter Trekking-/Reiserad-Rider
Finisher SBE747/21  

Super Berlin Express 747 2023 
Finisherin

SBE747 2023 Long Distance Rider


Thorsten
Finisher Super Berlin Express 747 - 2021, 2022 (1st.), 2023


Bert.  Long Distance Rider
Finisher Super Berlin Express 747  2022

Jan. Erfahrener Bikepacking Rider. Finisher Italy Divide, Bohemian Divide
Finisher Super Berlin Express 747/ 2021

G Force Elvis. Super Berlin Express 747
Boarding-, Service- and Support-Management

Super Berlin Express 747 2023

Klaus, Langstrecken-Rider und neugieriger Reisefernfahrer
SBE747 2018, 2019, 2021, 2022

Kev Man, Super Berlin Express Pionier.  
SBE747 Finisher  2017

Lars. Erfahrener Langstreckenfahrer
Super Berlin Express 747 2021 (DNF), 2022, 2023 (Finisher)

Hot Summer Winds,  Brandenburger Weite. 
Sieht hübsch aus. War ein hartes Stück Pedalarbeit 

 Pausenplatz, Bushaltestelle Kietz
Marcus, Rick und Carola

Kurze Schlafpause, Checkpoint Glienicker Brücke/ Berlin

Super Berlin Express 747 
Irgendwo am Wegesrand

Legendary Legner
Finisher LEL Transcimbrica
SBE747 Finisher 2017,  2021, 2022 / 2018, 2019 (DNF), 2023 (Finisher)

Jan. Erfahrener Langstrecken Rider
SBE747 Finisher 2021, 2022, 2023 (DNF)

»Staub Und Gold«

Im Jahr 2024 durchqueren wir auf unseren Fahrrädern post-atomare Landschaften, Wastelands, über Felder und Hügel. Wir  erleben ikonische Orte, an denen die Generationen vor uns nach dem großen Reichtum suchten oder in neue, ferne Welten aufbrachen. Als Goldsuchende, Flüchtlinge, Verfolgte oder Abenteurer. Alle mit der Hoffnung nach einem besseren Leben - auf der großen Suche nach dem Glück.
Wir starten an dem ikonischen Ort der Auswanderer, in der Ballinstadt, in Hamburg am Hafen.  In Deiner Tasche: die kostbare S&G-Fahrkarte. Über vergessene Pisten, Pfade und alte Landstraßen  geht's Richtung Berlin. In einem verwunschenen Dorf am Rande der Zeit erwartet und "Camp Eins" . Dort schlagen wir zur Nacht unser Lager auf.  Wir schütteln den Staub aus den Trikots und genießen ein besonderes Abendprogramm für "
"Staub Und Gold" Reisende & Abenteurer*innen.
Am nächsten Tag setzen wir unsere lange und abentuerliche Reise fort. Wir durchqueren Berlin, auf Straßen und durch Orte, von denen Menschen in unbekannte Zukunften aufbrachen.

Und schließlich und endlich, irgendwo am Rande der großen Wüste, im stillen Wind, an einem geheimen Ort, bist Du am Ziel. Dort wirst Du wissen, ob Du nur Staub
oder vielleicht sogar Gold gefunden hast.

In 2024, we traverse post-atomic landscapes, wastelands, across fields and hills on our bicycles, experiencing iconic places where generations before us sought great wealth or set out for new, distant worlds. As gold seekers, refugees, persecuted or adventurers. All with the hope of a better life. The great search for happiness.

We start at the iconic place of the emigrants, the Ballinstadt in Hamburg, at the harbor.  In your pocket: your precious S&G ticket. On forgotten tracks and old country roads we head for Berlin. In an enchanted village Camp 1 is waiting for us - we set up camp for the night.  We shake the dust out of our jerseys and enjoy a special evening program for travelers & adventurers.
The next day we continue our long and sometimes arduous journey. We cross Berlin, past and through streets and places where people set out into unknown futures.

And finally, somewhere on the edge of the great desert, in the silent wind, in a secret place, you will reach your destination. There you will know if you have found only dust or even gold.



Staub Und Gold
Reiseroute

Die Reiselänge beträgt etwa 500 Kilometer. Die Route führt über Feldwege, Pisten und Asphalt - von Hamburg über Berlin zum Ziel, irgendwo zur  Wüste nach Lieberose. Weitere Informationen demnächst hier.

The length of the trip is about 500 kilometers. The route leads from Hamburg via Berlin to the destination somewhere to the desert to Lieberose. Further information soon here







Fahrplan / Schedule

Du kannst gemeinsam mit der großen Gruppe oder alleine starten. Die gemeinsame Passage  startet am 14. Juni um ca. 6.30 Uhr.

Nach etwa 250 Kilometern gelangen wir zum S&G-Camp in einem kleinem Dorf. Dort gibt es köstliche Speisen, Schlafen unter einem Dach oder unter den Sternen, Trinkwasser und ein hübsches WC.

Im S&G Camp bekommst Du auch weitere sehr wichtige Zielinformationen  für Deine Staub Und Gold Reise!

Schedule
You can start together with the large group or alone. The joint passage starts on June 14 at approx. 6.30 am. 

After about 250 kilometers we arrive at the S&G Camp in a small village. There you will find delicious food, sleeping under a roof or under the stars, drinking water and a nice toilet. 

At the S&G Camp you will also receive further very important destination information for your Dust And Gold trip!

Further information soon here.

Reglement / Rules

Jede:r Staub Und Gold  Reisende postet jeweils ein Selfie am Start, an den offiziellen Check Points  und am Ziel  (im Facebook-Event, Instagram #staubundgold

Jede*r Staub Und Gold Reisende*r kann mit Tracker/ Smartphone das angebotene GPS-Tracking von SpotWalla nutzen.
Weitere Informationen demnächst hier.

Each Staub Und Gold traveler posts a selfie at the start, at the official check points and at the finish (in the Facebook event, Instagram hashtag #staubundgold

Every Staub Und Gold traveler can use the offered GPS tracking by SpotWalla with tracker/ smartphone.

Further information soon here